FUCK ME LIKE FRIED POTATOES
Fuck me like fried potatoes
on the most beautifully hungry
morning of my God-damn life.
FODE-ME COMO BATATAS FRITAS
Fode-me como batatas fritas
na mais belamente faminta
manhã da porra da minha vida.
ROMEO AND JULIET
If you will die for me,
I will die for you
and our graves will
be like two lovers washing
their clothes together
in a laundromat.
If you will bring the soap,
I will bring the bleach
ROMEU E JULIETA
Se você morrer por mim,
eu morro por você
e nossas covas serão
como dois amantes lavando
as roupas juntos na
lavanderia.
Se você trouxer o sabão,
eu trago o detergente
LOVE`S NOT THE WAY TO TREAT A FRIEND
Love`s not the way to treat a friend.
I wouldn`t wish that on you. I don`t
want to see your eyes forgotten
on a rainy day, lost in the endless purse
of those who can remember nothing.
Love`s not the way to treat a friend.
I don`t want to see you end up that way
with your body being poured like wounded
marble into the architecture of those who make
bridges out of crippled birds.
Love`s not the way to treat a friend.
There are so many better things for you
than to see your feelings sold
as magic lanterns to somebody whose body
casts no light.
NÃO É COM AMOR QUE SE ANIMA O AMIGO
Não é com amor que se anima o amigo.
Eu não lhe desejaria isso. Eu não
quero ver os seus olhos esquecidos
num dia de chuva, perdidos nas eternas rugas
dos que não lembram de nada.
Não é com amor que se anima o amigo.
Eu não quero ver você acabar desse jeito
com o corpo derramado como mármore
ferido na arquitetura dos que fazem
pontes com pássaros coxos.
Não é com amor que se anima o amigo.
Há tantas coisas que você merece mais
do que ter os sentimentos vendidos
como lanternas mágicas para alguém com o corpo
à prova de luz.
CANNIBAL CARPENTER
He wants to build you a house
out of your own bones, but
that`s where you`re living
any way!
The next time he calls
you answer the telephone with the
sound of your grandmother being born.
It was a twenty-three-hour
labor in 1894. He hangs
up.
CARPINTEIRO CANIBAL
Ele quer lhe dar uma casa
feita com os seus ossos, mas
se já é nela que você está
vivendo!
Quando ele ligar de novo
atenda o telefone com o som
do nascimento da sua avó.
Foi um trabalho de 23 horas
em 1894. Ele vai
desligar.
MOUTHS THAT KISSED IN THE HOT ASHES OF POMPEII
Mouths that kissed
in the hot ashes of Pompeii
are returning
and eyes that could adore their beloved only
in the fires of Pompeii
are returning
and locked bodies that squirmed in ecstasy
in the lava of Pompeii
are returning
and lovers who found their perfect passion
in the death of Pompeii
are returning,
and they`re letting themselves in
again with the names of your sons
and your daughters.
BOCAS BEIJADAS NAS CINZAS QUENTES DE POMPÉIA
Bocas beijadas
nas cinzas quentes de Pompéia
estão voltando
os olhos que só adoraram seus amados
nas chamas de Pompéia
estão voltando
amantes que acharam paixão perfeita
morrendo em Pompéia
estão voltando,
e eles estão se deixando voltar
com os nomes dos filhos e filhas
de vocês.
*
I sit here, an arch-villain of romance,
thinking about you. Gee, I`m sorry
I made you unhappy, but there was nothing
I could do about it because I have to be free.
Perhaps everything would have been different
if you had stayed at the table or asked me
to go out with you to look at the moon,
instead of getting up and leaving me alone with
her.
*
Aqui me sento, arqui-vilão do romance,
pensando em você. Putz, eu sinto muito
por ter lhe feito infeliz, mas não dava pra
fazer diferente, porque eu tinha que ser livre.
Talvez as coisas tivessem sido diferentes
se você tivesse ficado sentada ou me chamado
pra sairmos juntos e olhar a lua,
ao invés de se levantar e me deixar sozinho com
ela.
COLOR AS BEGINNING
Forget love
I want to die
in your yellow
hair.
NO INÍCIO A COR
Esquece o amor
Eu quero morrer
Em teus cabelos
amarelos.
THE BEAUTIFUL POEM
I go to bed in Los Angeles thinking
about you.
Pissing a few moments ago
I looked down at my penis
affectionately.
Knowing it has been inside
you twice today makes me
feel beautiful.
O POEMA BONITO
Vou pra cama em LA pensando
em você.
Mijando uns minutos atrás
Eu olhei pro meu pênis
afetuosamente.
Sei que ele esteve dentro
de você duas vezes hoje e me
sinto bonito.
KARMA REPAIR KIT: ITEMS 1-4
1. Get enough food to eat,
and eat it.
2. Find a place to sleep where it is quiet,
and sleep there.
3. Reduce intellectual and emotional noise
until you arrive at the silence of yourself,
and listen to it.
4.
KIT DE REPAROS KARMA: ITENS 1-4
1. Arranjar comida o bastante,
e comê-la.
2. Encontrar um canto quieto pra dormir,
e dormir.
3. Reduzir o barulho intelectual e emocional
até que você chegue ao seu próprio silêncio
e o escute.
4.
XEROX CANDY BAR
Ah,
you’re just a copy
of all the candy bars
I’ve ever eaten.
A XEROX DO DOCE
Ah,
você é só a cópia
de todos os doces
que comi na vida.
DEATH IS A BEAUTIFUL CAR PARKED ONLY
For Emmett
Death is a beautiful car parked only
to be stolen on a street lined with trees
whose branches are like the intestines
of an emerald.
You hotwire death, get in, and drive away
like a flag made from a thousand burning
funeral parlors.
You have stolen death because you’re bored.
There’s nothing good playing at the movies
in San Francisco.
You joyride around for a while listening
to the radio, and then abandon death, walk
away, and leave death for the police
to find.
A MORTE É UM BELO CARRO PARADO SÓ
A morte é um belo carro parado só
para ser roubado numa rua com árvores
cujos galhos são como os intestinos
de uma esmeralda.
Você arromba a morte, dá a partida e segue
como uma bandeira feita de milhares de
funerais flamejantes.
Você roubou a morte por puro tédio.
Não tem nenhum filme que preste passando
em São Francisco.
Você dá uma volta enquanto escuta
o rádio, aí abandona a morte, vai
embora, deixe que a polícia a
encontre.
ADRENALIN MOTHER
Adrenalin Mother,
with your dress of comets
and shoes of swift bird wings
and shadow of jumping fish,
thank you for touching,
understanding and loving my life.
Without you, I am dead.
MÃE ADRENALINA
Mãe Adrenalina,
com seu vestido de cometas
e sapatos de asas velozes
e sombra do pulo de um peixe,
obrigado por tocar,
amar e entender a minha vida.
Eu estou morto sem você.
For Marcia
I want your hair
to cover me with maps
of new places,
so everywhere I go
will be as beautiful
as your hair.
*
Para Marcia
Que o seu cabelo
me cubra de mapas
de novos lugares,
pra que onde eu esteja
seja tão bonito quanto
o seu cabelo.
NOVEMBER 3
I`m sitting in a cafe,
drinking a Coke.
A fly is sleeping
on a paper napkin.
I have to wake him up,
so I can wipe my glasses.
There`s a pretty girl I want to look at.
3 DE NOVEMBRO
Estou sentado num café,
tomando uma Coca.
Uma mosca dorme
sobre um lenço de papel.
Preciso acordá-la,
para poder limpar meus óculos.
Tem uma menina linda que quero ver.
A MID-FEBRUARY SKY DANCE
Dance toward me, please, as
if you were a star
with light-years piled
on top of your hair,
smiling,
and I will dance toward you
as if I were darkness
with bats piled like a hat
on top of my head.
DANÇA NO CÉU DE FEVEREIRO
Dança pra mim, vai, como
se você fosse uma estrela
com uma pilha de anos-luz
no topo da cabeça,
sorrindo,
e eu dançarei pra você
como se eu fosse trevas
um chapéu feito de morcegos
no topo da cabeça.